hindilib.com logo HindiLib en ENGLISH

Aig luchd-ionaid na h-oighreachd → At the estate agents: Phrasebook

dè an seòrsa àite-fuirich a tha thu a’ sireadh?
what kind of accommodation are you looking for?
Tha mi a’ coimhead airson…
I'm looking for …
Tha mi a’ coimhead airson flat
I'm looking for a flat
Tha mi a’ coimhead airson àros
I'm looking for an apartment
Tha mi a’ coimhead airson taigh leth-thogalach
I'm looking for a semi-detached house
Tha mi a’ coimhead airson taigh neo-cheangailte
I'm looking for a detached house
Tha mi a’ coimhead airson taigh barraid
I'm looking for a terraced house
Tha mi a’ coimhead airson taigh-beag
I'm looking for a cottage
Tha mi a’ coimhead airson bungalo
I'm looking for a bungalow
Chan eil a dhìth orm ach…
I only need a …
Chan fheum mi ach flat aon-seòmar-cadail
I only need a one-bedroomed flat
Chan eil a dhìth orm ach flat stiùidio
I only need a studio flat
A bheil thu airson ceannach no màl?
are you looking to buy or to rent?
dè an raon air a bheil thu a’ smaoineachadh?
which area are you thinking of?
rudeigin nach eil ro fhada bho mheadhan a’ bhaile
something not too far from the city centre
dè an ìre a tha thu deònach pàigheadh?
how much are you prepared to pay?
dè am buidseat a th' agad?
what's your budget?
dè an raon prìsean a tha thu a’ smaoineachadh?
what price range are you thinking of?
cia mheud seòmar-cadail a tha thu ag iarraidh?
how many bedrooms do you want?
tha dà sheòmar cadail ann, cidsin, seòmar-suidhe agus seòmar-ionnlaid
it's got two bedrooms, a kitchen, a living room, and a bathroom
A bheil thu a’ coimhead airson àite-fuirich le àirneis no gun àirneis?
are you looking for furnished or unfurnished accommodation?
a bheil thu ag iarraidh seilbh ùr-nodha no seann?
do you want a modern or an old property?
a bheil thu ag iarraidh …?
do you want a …?
a bheil thu ag iarraidh gàrradh?
do you want a garden?
a bheil thu ag iarraidh garaids?
do you want a garage?
a bheil thu ag iarraidh àite pàircidh?
do you want a parking space?
a bheil feum agad air morgaids?
are you going to need a mortgage?
a bheil seilbh agad ri reic?
have you got a property to sell?
A bheil thu nad neach-ceannach airgid?
are you a cash buyer?
a bheil thu airson gun cuir sinn thu air an liosta puist againn?
do you want us to put you on our mailing list?
dè am màl a th’ ann?
how much is the rent?
dè a’ phrìs iarraidh?
what's the asking price?
a bheil a’ phrìs air a cho-rèiteachadh?
is the price negotiable?
a bheil iad deònach co-rèiteachadh?
are they willing to negotiate?
Dè cho fada ‘s a tha e air a bhith air a’ mhargaidh?
how long has it been on the market?
a bheil … sgoil faisg air làimh?
is there a … school nearby?
a bheil bun-sgoil faisg air làimh?
is there a primary school nearby?
a bheil àrd-sgoil faisg air làimh?
is there a secondary school nearby?
dè cho fada bhon stèisean as fhaisge?
how far is it from the nearest station?
a bheil bùthan ionadail ann?
are there any local shops?
dè na h-ullachaidhean airson pàirceadh chàraichean?
what are the car parking arrangements?
dè an seòrsa sealladh a th’ ann?
what sort of view does it have?
dè an làr air a bheil e?
what floor is it on?
tha e air an…
it's on the …
tha e air an làr ìosal
it's on the ground floor
tha e air a’ chiad làr
it's on the first floor
tha e air an dàrna làr
it's on the second floor
tha e air an treas làr
it's on the third floor
a bheil peataichean ceadaichte?
are pets allowed?
Bu mhath leam sùil a thoirt air an togalach seo
I'd like to have a look at this property
cuin a bhiodh tu ri fhaighinn airson an togalach fhaicinn?
when would you be available to view the property?
tha am màl ri phàigheadh ​​​​gach mìos ro làimh
the rent's payable monthly in advance
tha tasgadh de mhàl aon mhìos ann
there's a deposit of one month's rent
dè cho luath ‘s a b’ urrainn dhut gluasad a-steach?
how soon would you be able to move in?
chan e sin a tha mi a’ sireadh
it's not what I'm looking for
Bu mhath leam tairgse a dhèanamh
I'd like to make an offer
Gabhaidh mi e
I'll take it
gabhaidh sinn e
we'll take it
Airson a reic
For sale
A leigeil
To let
Fo thairgse
Under offer
Reic
Sold
Lùghdaich
Reduced
Prìs ùr
New price
A’ tabhann timcheall air £ 250,000
Offers around £250,000
A’ tabhann còrr air £ 180,000
Offers in excess of £180,000
£200,000 air adhart
£200,000 ono
no an tairgse as fhaisge
or nearest offer
POA
POA
prìs air iarrtas
price on application
£280 pw
£280 pw
san t-seachdain
per week
£1200 pcm
£1200 pcm
gach mìos mìosachain
per calendar month