It is disgraceful is usually translated into Belarusian as гэта ганебна. Example usages: And it is a disgrace to all of them that you ignore your real name. (І гэта ганьба для ўсіх іх, што вы ігнаруеце сваё сапраўднае імя.).
it - The term 'it' functions primarily as a pronoun, used to refer to a subject that has already been ...
is - The term 'is' functions as a verb and serves as a fundamental component of the English language. It ...
disgraceful - Disgraceful describes actions, behaviors, or events that are deemed shameful or dishonorable, often ...
Translation to yiddish: עס איז שענדלעך
Translation to estonian: see on häbiväärne
Translation to khmer: វាគួរឱ្យអាម៉ាស់ណាស់។
Translation to serbian: то је срамотно
Translation to swahili: ni fedheha
Translation to malagasy: mahamenatra izany
Translation to burmese: ရှက်ဖွယ်လိလိ
Translation to maori: he mea whakama
Translation to esperanto: ĝi estas hontinda
... great pity, highly regrettable, it is a great pity, it is a great shame, it is a pity, it is a shame, it is just too bad, it is too bad, it is unfortunate, it is very unfortunate, it really is a shame, really a shame, really too bad, what a shame, it is deeply regrettable,
it is disgraceful
гэта ганебна
And it is a disgrace to all of them that you ignore your real name. |
І гэта ганьба для ўсіх іх, што вы ігнаруеце сваё сапраўднае імя. |
That it will never be disgraceful or vilifying those who participate in it. |
Што гэта ніколі не будзе ганьбай і ганьбай тых, хто ў гэтым удзельнічае. |
It seems like a disgrace if your best girlfriend is with someone you don't like. |
Здаецца, гэта ганьба, калі ваша лепшая дзяўчына знаходзіцца з чалавекам, які вам не падабаецца. |
And it is a disgrace to the unbelievers. |
І бо ён - няшчасце для няверных. |
Then public opinion will merge this class of crimes with the disgrace of every other, and stigmatize it with the same contempt. |
Тады грамадская думка зліе ў сваім уяўленні гэты разрад злачынстваў з ганьбай усякага іншага і затаўруе яго аднолькавай пагардай. |
Гэта ганьба і павінна раззлаваць усіх амерыканцаў. |
|
It is a pity that these disgraces are happening in the north of our country. |
Вельмі шкада, што гэтыя ганьбы адбываюцца на поўначы нашай краіны. |
I call it a disgrace to ruthlessly destroy an unarmed ship. |
Я называю ганьбай бязлітаснае знішчэнне бяззбройнага карабля. |
The responsibility of this disgraceful emir is always on the army that gives it and implements it. |
Адказнасць гэтага ганебнага эміра заўсёды ляжыць на арміі, якая яе дае і рэалізуе. |
It is a blatant disgrace that they were not insured against fire. |
Відавочная ганьба, што не былі застрахаваны ад пажару. |
On 3 February 2017, Wood appeared on ITV's Good Morning Britain talking about the false allegations against him and his unit by disgraced lawyer Phil Shiner. |
3 лютага 2017 года Вуд з'явіўся ў праграме ITV Good Morning Britain, распавядаючы аб ілжывых абвінавачваннях супраць яго і яго падраздзялення з боку апальнага адваката Філа Шынера. |
So, what did the oppositionists do while these disgraces were taking place? |
Дык што ж рабілі апазыцыянэры, пакуль адбываліся гэтыя ганьбы? |
Yes, and people like him are disgraceful! |
Ды і такія, як ён, ганебныя! |
Ад апальных перапісчыкаў да пакорлівых прыгнечаных. |
|
Зноў пра ганьбу на парадзе? |