a alguén lle gustaría un té ou un café?
would anyone like a tea or coffee?
a alguén lle gustaría unha cunca de té?
would anyone like a cup of tea?
Poñerei a chaleira
I'll put the kettle on
a chaleira está fervida
the kettle's boiled
podes poñer a luz?
can you put the light on?
podes acender a luz?
can you switch the light on?
podes apagar a luz?
can you turn the light off?
podes apagar a luz?
can you switch the light off?
hai algo que podo facer para axudar?
is there anything I can do to help?
Poderías axudarme a lavar a louza?
could you help me wash the dishes?
Vou lavar e secar
I'll wash and you dry
Vou para a cama
I'm going to bed
hai algo bo na tele?
is there anything good on TV?
hai algo bo na televisión esta noite?
is there anything good on television tonight?
hai unha boa película despois
there's a good film on later
queres ver un...?
do you want to watch a …?
queres ver unha película?
do you want to watch a film?
queres ver un DVD?
do you want to watch a DVD?
queres que poña a tele?
do you want me to put the TV on?
podes pasarme o mando a distancia?
could you pass me the remote control?
queres un xogo de...?
do you want a game of …?
queres unha partida de xadrez?
do you want a game of chess?
queres un xogo de cartas?
do you want a game of cards?
a que hora é o partido?
what time's the match on?
quen xoga?
who's playing?
quen gaña?
who's winning?
cal é a puntuación?
what's the score?
foi un empate
it was a draw
para que serve...?
what's for …?
que hai para almorzar?
what's for breakfast?
que hai para xantar?
what's for lunch?
que hai para cear?
what's for dinner?
o almorzo está listo
breakfast's ready
o xantar está listo
lunch is ready
a cea está lista
dinner's ready
para que che gustaría...?
what would you like for …?
que che gustaría para almorzar?
what would you like for breakfast?
que che gustaría para xantar?
what would you like for lunch?
que che gustaría cear?
what would you like for dinner?
queres uns brindis?
would you like some toast?
podes pasar o..., por favor?
could you pass the …, please?
podes pasar o sal, por favor?
could you pass the salt, please?
podes pasar o azucre, por favor?
could you pass the sugar, please?
podes pasar a manteiga, por favor?
could you pass the butter, please?
queres un vaso de...?
would you like a glass of …?
queres un vaso de auga?
would you like a glass of water?
queres un vaso de zume de laranxa?
would you like a glass of orange juice?
queres unha copa de viño?
would you like a glass of wine?
coidado, o prato está moi quente!
careful, the plate's very hot!
queres algún máis?
would you like some more?
tiveches abondo para comer?
have you had enough to eat?
a alguén lle gustaría a sobremesa?
would anyone like dessert?
a alguén lle gustaría o café?
would anyone like coffee?
que hai de sobremesa?
what's for dessert?
iso foi precioso
that was lovely
iso foi excelente
that was excellent
que estaba moi saboroso
that was very tasty
que estaba delicioso
that was delicious
Coidado co can
Beware of the dog