Bobruisknak, állat. | To Bobruisk, animal. |
Hol található a fodrász? | Where is the hairdresser located? |
Csak a barátod szeretnék lenni. | I just want to be your friend. |
Egész nap a fiúkra gondol. | She thinks about boys all day long. |
Valami nagy zajjal feltört. | Something burst with a big noise. |
Elnézést a sok írásért! | Sorry for so much writing! |
Ki tanított meg németül? | Who taught you German? |
Hozzáférek a könyvtárához. | I have access to his library. |
Lengyelül beszél. | She speaks Polish. |
Sózzuk, borsozzuk ízlés szerint. | Add salt and pepper to taste. |
A szerelem legyőzi a halált. | Love conquers death. |
Megfázás miatt ágyban maradt. | Due to a cold, he stayed in bed. |
Franciát és webdesignt tanulok. | I am learning french and web design. |
Megtámadták az ellenséget. | They attacked the enemy. |
Visszatértem Japánba. | I returned to Japan. |
Mikor akarod, hogy hívjam? | When do you want me to call you? |
Reggeltől estig dolgozott. | He worked from morning to evening. |
Miért íródott ez a könyv? | Why was this book written? |
A cipőm talpa vizes. | The soles of my shoes are wet. |
Az esernyőjét a vonaton hagyta. | She left her umbrella on the train. |
Mondd meg, mit tegyek | Tell me what to do |
A fiú tíz órát aludt. | The boy slept for ten hours. |
Ez egy nyilvánvaló kifejezés. | This is an obvious phrase. |
Melyik peronról indul a vonat? | From which platform does the train leave? |
Minden ember békét akar. | All people want peace. |
Mikor indul a következő vonat? | When does the next train leave? |
Februárnak csak 28 napja van. | February has only 28 days. |
Elsápadt, majd elpirult. | She turned pale, then blushed. |
Azonnal észrevette. | He noticed right away. |
A lány sírva fakadt. | She burst into tears. |
Mondja el röviden, mi történt. | Tell me briefly what happened. |
Tom soha nem vette komolyan Maryt. | Tom never took Mary seriously. |
Érezte, hogy remeg a térde. | She felt her knees tremble. |
Nem beszélek spanyolul. | I do not speak Spanish. |
Minden reggel megyek vásárolni. | I go shopping every morning. |
Hazaérve azonnal lefeküdtem. | When I got home, I immediately went to bed. |
Lehet, hogy ez a hír igaz? | Could this news be true? |
Tudja, hogyan kell autót vezetni. | He knows how to drive a car. |
Milyen keserű gyógyszer. | What a bitter medicine. |
Szobakulcsot kérek. | Room key, please. |
Az előnyök a hatásban rejlenek. | The benefits are in the effect. |
Még a szolgák is megvetették. | Even the servants despised him. |
Egyetemes csodálat tárgyává vált. | She became the subject of universal admiration. |
Gyere minél előbb. | Come as soon as possible. |
Azt tanácsolta, hogy menjek oda. | She advised me to go there. |
Ennek semmi köze hozzád. | This has nothing to do with you. |
A tintafolt nem fog lejönni. | The ink stain will not come off. |
zongorázom egy kicsit. | I play the piano a little. |
A Szajna átfolyik Párizson. | The Seine flows through Paris. |
Jim hajlamos túl messzire menni. | Jim tends to go too far. |
A városközponttól délre található. | Situated to the south of the town centre. |
Deborah Raffin lett a barátnője. | Deborah Raffin was cast as his girlfriend. |
Ez a cikk egy ír szentről csonk. | This article about an Irish saint is a stub. |
Mesnick egy lakóingatlan-ügynök. | Mesnick is a residential real estate agent. |
A radiális ideg mély ága beidegzi. | It is innervated by the deep branch of the radial nerve. |
Másnap szinte kenyérlázadás volt. | The next day there was almost a bread riot. |
Zavaros, jó, kezdjük egy példával. | Confused, okay lets start with an example. |
Az Ampullariidae, Pila faj tagja. | A member of Ampullariidae, a species of Pila. |
A helyszín műemlékként védett. | The site is protected as a scheduled monument. |
Rosszul nézel ki. | You look ill. |
Bocs, Slim Sadie. | Sorry, Slim Sadie. |
Pontos volt. | That was accurate. |
Uram, kettős negatívumot alkalmaz. | Sir, you are employing a double negative. |
Követte, lebegett körülötte. | She followed, hovering about him. |
Valójában nem megbízható. | Quite unreliable actually. |
A munkám mindig igaz. | My w-- my work is always truthful. |
Ha képet adnak el, | If a picture is sold, both benefit. |
Méltatlan az urasághoz. | He is unworthy of Lordship. |
Break break verseny. | Break dancing competition. |
Szeretném, ha jó barát lennél. | I want you to be a good friend. |